Objavljeno: 27.9.2011 | Avtor: Anže Tomić | Monitor September 2011

Olajšajmo si delo

Hitrost, s katero se v spletu pojavljajo "varnostne kopije" filmov in nadaljevank, je impresivna. Predvsem pa je občudovanja vredna raznolikost jezikovnih območij, s katerih prihajajo ti izdelki. Znanje enega tujega jezika nam tako zagotavlja nemoten ogled le delčka vseh vsebin, ki so na voljo. Na srečo Slovenci nimamo odpora do podnapisov, ki so bili stalnica že na televizijskih sprejemnikih. Kako za spletne vsebine najti prave podnapise, pa je včasih umetnost. Tu vskočijo programi, ki to početje olajšajo.

Poti, po katerih je mogoče priti do podnapisov za film, je več. Najočitnejša je seveda skok na eno od številnih spletnih strani, ki ponujajo podnapise, in datoteke ročno prenesti v računalnik in jih v predvajalniku spariti s filmom oziroma nadaljevanko. Tako početje je lahko zamudno in glede na spletno stran tudi neprijetno, saj včasih traja, preden najdemo želene podnapise, ki se bodo ujemali s filmom. Druga pot je namestitev programa, ki bo prej opisani postopek izvedel sam, na uporabniku je le, da ga nastavi in požene. V nekaterih primerih pa so najlažja pot programi, ki podnapise samodejno pridobijo, ko poženemo film ali nadaljevanko. Med opisanimi osmimi rešitvami so prav programi, ki samodejno pridobijo podnapise, in predvajalniki, ki to ob pomoči vtičnikov ali skriptov naredijo med gledanjem filma.

BS Player FREE

BS player ima silno veliko nastavitev. Pri podnapisih ni nič drugače.

BS Player pri marsikom še vedno pomeni privzeti program za predvajanje video vsebin, saj je bil resnično eden prvih predvajalnikov, ki so znali prebaviti še tako obskurne video datoteke, ki so se pretakale po omrežjih P2P. Uporabniški vmesnik je še vedno narejen iz konzole in okna, v katerem se predvaja vsebina. Prav tako je še vedno mogoče zamenjati podobo konzole. To je, roko na srce, skorajda nujno, saj privzeta ni med najlepšimi. Skozi leta so razvijalci dodali kopico funkcionalnosti, tako da se zdaj BS player ponaša z medijsko knjižnico, upravljanjem podcastov ... Med funkcijami pa se najde tudi samodejna namestitev podnapisov za trenutno predvajano video vsebino. Program sam preišče baze treh spletnih strani in rezultate pokaže uporabniku. Na tem je le, da si izbere tiste, ki jih želi, in že se bodo podnapisi prikazali na dnu videa. Na žalost ni mogoče med spletne strani dodati kakšne uporabniku ljubše, a bodo privzete tri večinoma zadostovale. Možno je nastaviti, ali bodo podnapisi shranjeni v isto mapo kot film ali pa v podmapo "subs" in, če film že ima podnapise, jih BS player ne prenaša na novo.

BS Player

Večpredstavni predvajalnik z možnostjo avtomatične pridobitve podnapisov.

Izdeluje: bsplayer.com

Cena: Brezplačen.

Za: Samodejno iskanje podnapisov za trenutno predvajano vsebino.

Proti: Ni mogoče dodati spletnih strani, po katerih naj išče.

Easy subtitle

Špartanska zasnova Easy subtitla

Easy subtitle je delo študenta s Šrilanke in je kot tak zelo minimalističen. Celoten uporabniški vmesnik je sestavljen iz enega okna, ki vsebuje pol ducata vpisnih polj. V prvem polju izberemo datoteko filma ali nadaljevanke in Easy subtitle samodejno v bazi spletne strani Opensubtitles.org najde podatke o filmu. Če smo z najdenim zadovoljni, izberemo jezik podnapisov, ki bi jih radi prenesli, in kliknemo gumb "search subtitle". Na žalost program ne vsebuje nikakršnih nastavitev, tako da odpade iskanje po katerikoli drugi spletni strani. Prav tako je nadležno, da je na menuju pri izbiri jezika za podnapise na voljo le pet jezikov (angleščina, nemščina, hindujščina, slovaščina, češčina), tako da slovenščine ni med njimi. Easy subtitle opravlja svoje delo zadovoljivo in glede na svojo špartansko zasnovo ne porablja veliko sistemskih sredstev. Vendar konkurenti omogočajo večjo prilagodljivost, tako da je programček težko priporočiti.

Easy subtitle

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: easysubtitle.sourceforge.net/

Cena: Brezplačen.

Za: Minimalističen. Hiter.

Proti: Ne išče slovenskih podnapisov. Išče samo po eni bazi. Ni nikakršnih nastavitev.

Filebot

Filebot omogoča tudi preimenovanje video datotek.

Filebot je več kot le program za prenos podnapisov, a je malce omejen drugače, saj je prilagojen upravljanju nadaljevank. Predvsem ga uporabljajo ljubitelji japonskih risanih izdelkov, a je uporaben tudi za navadne televizijske nadaljevanke. Uporabniški vmesnik je sestavljen iz leve stranske vrstice, v kateri se skrivajo zavihki za preimenovanje, prenos podnapisov, ustvarjanje svf datotek in prenašanje meta podatkov s spletnih strani. Vsak od zavihkov relevantne vsebine odpira v glavnem oknu. Prilagojenost nadaljevankam se kaže že pri izbiri spletnih strani, po katerih išče meta podatke o vsebinah (TV Rage, tv.com), je pa na voljo tudi iskanje po imdb.com, tako da lahko najde podatke tudi za filme. Na zavihku za prenašanje podnapisov lahko izbiramo med iskanjem po bazah treh spletnih strani in zopet ni mogoče dodajati novih. Po izboru nadaljevanke izberemo še jezik za podnapise in že jih lahko pretočimo v računalnik. Pograjali bi predvsem to, da ni nastavitev, a gre za majhno pomanjkljivost, saj Filebot organizacijo nadaljevank opravlja odlično.

Filebot

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: filebot.sourceforge.net/

Cena: Brezplačen.

Za: Odličen za urejanje zbirk nadaljevank.

Proti: Ni nastavitev in pomoči.

My Series

My Series samodejno prenese metapodatke o nadaljevanki.

Program My Series je podobno kot Filebot prilagojen ukvarjanju z nadaljevankami. Uporabniški vmesnik je narejen iz dolge vrste gumbov na vrhu in spodnjega dela, ki je razdeljen na levostransko vrstico in glavno okno. Preden se lotimo dela z video datotekami, ustvarimo bazo in vanjo dodamo tiste mape, v katerih so shranjene sezone oziroma epizode nadaljevanke. My series nato s spletnih strani prenese podatke o seriji, če kakšno nadaljevanje manjka, ga lahko prenese samodejno prek torrentov in možno je prenesti tudi podnapise. Slednje storimo z desnim klikom po nadaljevanju in izbiro prenosa podnapisov. Zatem skuša Myseries po dveh spletnih bazah najti ustrezne podnapise. Zopet ni mogoče dodajati drugih spletnih stani za iskanje in ni mogoče nastaviti slovenščine kot enega od jezikov, v katerih se bodo iskali podnapisi. Nadalje bi pograjali počasnost programa in nepregleden uporabniški vmesnik, kjer se je treba plejado gumbov na vrhu naučiti na pamet. My Series pride prav tistim, ki imajo doma zajetno zbirko nadaljevank in bi jim radi dodali podnapise, a tudi to konkurenca (XBMC) počne bolje.

My Series

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: myseriesproject.sourceforge.net/

Cena: Brezplačen.

Za: Uporabne pri veliki količini nadaljevank.

Proti: Zmeden uporabniški vmesnik. Počasen.

Sub downloader

Navodila za uporabo so na voljo takoj, ko zaženemo program. Žal ne v slovenščini.

Sub downloader je edini plačljivi program med opisanimi, saj je po mescu brezplačne rabe treba zanj odšteti 15 dolarjev. Program je povezan s spletno stranjo opensubtitles.org in podnapisi išče le po bazi te strani. Integracija je tako temeljita, da se v svoj račun na opensubtitles.org vpišemo kar v samem programu. Slednje pride prav, ko hočemo na spletno stran dodati podnapise in jih v metapodatkih povezati s točno določeno različico filma. Uporabniški vmesnik je narejen iz zgornjih treh zavihkov in glavnega okna. Prvi zavihek omogoča iskanje podnapisov glede na datoteko, ki jo imamo na svojem disku. Pod drugim zavihkom lahko iščemo podnapise le z vpisom imena filma ali nadaljevanke in datotek ni treba imeti v računalniku. Tretji zavihek pa je namenjen že omenjenemu dodajanju podnapisov v bazo opensubtitle.org. Med nastavitvami lahko nastavljamo mesto, kamor se bodo shranili podnapisi, in to, kako jih bo program poimenoval. Sub downloader je odličen program za iskanje in prenos podnapisov in edina resna graja leti na to, da je plačljiv, saj nekateri konkurenti enako delo opravljajo brezplačno.

Sub downloader

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: subdownloader.net/

Cena: 15 dolarjev.

Za: Hiter. Domišljen in logičen vmesnik.

Proti: Plačljiv.

Sublight

Preprost, logičen in hiter. Sublight.

Sublight pozna dva pregleda nad uporabniškim vmesnikom, med njima izbiramo ob namestitvi. Standardni pogled omogoča prenos in objavo podnapisov, določitev map, kjer imamo shranjene filme, in upravljanje teh map, pregled zadnjih podnapisov na spletni strani sublight.si in novice, ki jih avtorji objavljajo. Preprosti pogled nekatere naprednejše funkcije umakne, tako da ostaneta le prenos in objava podnapisov in zavihek za nastavitve. Program je namenjen namiznem iskanju podnapisov po spletni strani sublight.si, kjer kot navaden uporabnik pred vsakim prenosom čakaš nekaj sekund in si medtem ogledaš oglasno sporočilo v obliki pasice. Če pa kupiš njihove točke, se prenos začne takoj, a je treba poudariti, da ne gre za oderuške cene, saj se za 20 dolarjev dobi 5000 točk - to pomeni enako število prenosov podnapisov. V nastavitvah lahko uvrstimo med iskanje še nekatere prednastavljene baze, spet pa ni mogoče dodajati svojih. Dobrodošla funkcionalnost, ki jo lahko vključimo, je integracija z Windows, saj lahko prenos začnemo kar z desnim s klikom mape, v kateri je shranjen film.

Sublight

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: sublight.si

Cena: Brezplačen.

Za: Hiter. Integracija z operacijskim sistemom.

Proti: Nujna registracija na njihovi strani. Čakanje na prenos brez nakupa točk.

VLC subtitles downloader script

Odprtokodni predvajalnik VLC je ponavadi med prvimi programi, ki jih namestimo v računalnik, saj gre za robusten kos kode, ki predvaja praktično vse datoteke pod soncem. Kot je v navadi pri odprtokodnih projektih, tudi VLC podpira vtičnike in skripte, ki jih razvijajo ljudje iz skupnosti uporabnikov. Skriptov, ki predvajalniku dodajajo možnost prenašanja podnapisov, je kar nekaj, a je marsikaterega povozil čas. Tako tokrat opisujemo VLC subtitles downloader script, ki deluje brez težav. Skript namestimo tako, da datoteke prenesemo v mapo /lua/extensions, ki jo najdemo med mapami nameščenega VLC playerja. Tako se v predvajalniku pod zavihkom "pogled" na dnu pokaže gumb "subtitles", ki ima podmenu. S slednjega izberemo "download" in VLC oziroma skript bo prečesal bazo strani opensubtitles.org in prenesel ustrezne podnapise. Na žalost pa med izbiro jezika ni slovenščine. Nastavitev tu ni in podnapisi se prenesejo v tisto mapo, kjer je film, in se poimenujejo enako kot filmska datoteka. Skript je mana za vse, ki za ogled filmov in nadaljevank uporabljajo VLC in bi radi sproti prenašali podnapise, a na žalost le angleške in še ducat drugih jezikov.

VLC subtitles downloader script

Program za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: thepanz.netsons.org/post/vlc-and-opensubtitles-downloader

Cena: Brezplačen.

Za: Razširi funkcionalnost že tako odličnega VLC playerja.

Proti: Razširi funkcionalnost že tako odličnega VLC playerja. Ne išče slovenskih podnapisov.

XBMC subtitles

Izbira baz podnapisov je v XBMCju velika.

Če filme in nadaljevanke preko računalnika gledate na televizijskem sprejemniku, ste že kdaj naleteli na XBMC. Kako vse skupaj nastaviti, lepo povzame članek iz marčevske številke z naslovom Kino (kot) iz sanj (http://www.monitor.si/clanek/domaci-kino-kot-iz-sanj2/), ki tudi omenja XBMC Subtitles. Gre za vtičnik, ki najde in v računalnik prenese podnapise. Celoten postopek namestitve najdete na forumih razvijalcev (http://forum.xbmc.org/showthread.php?t=75437) in prav namestitev je glavna graja vtičnika. Sicer je XBMC z deseto različico poenostavil nameščanje vtičnikov, a je proces še vedno nepotrebno zapleten. Ko pa vtičnik enkrat nastavimo, nanj mirno pozabimo in že lahko uživamo v filmih, ki imajo ustrezne podnapise. Mogoče je nastaviti tri jezike, po katerih bo iskal podnapise, tako lahko kot primarni jezik nastavimo slovenščino, sekundarnega angleščino in tretjega srbohrvaščino. Podnapisi, ki so preverjeno sinhronizirani s predvajanim filmom, so označeni in do njih pridemo s pritiskom na gumb v samem predvajalniku. XBMC subitles svoje delo opravlja odlično in bi moral biti del privzete namestitve XBMCja, saj bi to odpravilo nerodno nameščanje in konfiguracijo.

Slick Run

Vtičnik (XBMC) za pridobivanje podnapisov.

Izdeluje: xbmc.org

Cena: Brezplačen.

Za: Preprost. Več baz podnapisov.

Proti: Nerodna namestitev.

Kaj torej izbrati?

Najbrž največja ločnica, ki loči gledanje filmov prek računalnika, je ta, ali jih gledamo na monitorju ali na televizijskem sprejemniku. Če se lotimo slednjega, je daleč najboljša izbira namestitev programa XBMC in vtičnika subtitles. V kombinaciji s kupljenim daljinskim upravljalnikom ( www.monitor.si/clanek/domaci-kino-kot-iz-sanj2 ) gre za navezo, ki ji težko najdemo par. Če pa filme gledamo na prenosniku ali namiznem računalniku, je najbolje poseči po BS Playerju, ki iskanje, prenos in uporabo podnapisov poenostavi tako zelo, da težav ne bodo imeli niti računalniški analfabeti. Omeniti velja še Sublight, ki bo tistim, ki hočejo naenkrat prenesti več podnapisov hkrati, morda bolj ugajal.

Tabela z rezultati

Naroči se na redna tedenska ali mesečna obvestila o novih prispevkih na naši spletni strani!

Komentirajo lahko le prijavljeni uporabniki

 
  • Polja označena z * je potrebno obvezno izpolniti
  • Pošlji